Disclaimer

Nothing expressed here reflects the opinions of the Peace Corps or the U.S. government. I say this in part to protect them from getting blamed for anything I might say, but also to keep them from stealing my jokes.

Saturday, October 27, 2012

Little House In The Woods, Part II: Bana Wane



My behavior brings laughter, curiosity, and entertainment for everyone in my village no matter what I do, so I long ago went above and beyond the default role of “weird white woman” and found myself in the territory of “weird white woman who keeps asking the names of all the dogs in the village.” In the past two months, I’ve carried kittens on minibuses, toted a puppy on my back, given human names to chickens, and publicly referred to all of these creatures as bana wane – my children – in only partially a joking way. And people around here clearly understand my priorities: I still don’t have comfortable chairs, shelves, or other basic furniture in my house, but they made sure my chicken coop was finished weeks ago. And I’m so glad for that.

So, meet my babies.



This is Elsa: fragile and bird-like in stature, but independent, fearless, and named for the brave little lioness that Joy Adamson raised in Born Free, the book/movie that explains so much about why I am the way that I am. She is always the first at the food bowl, the first to investigate new things, and the first to find my lap when I sit on the porch to drink coffee in the morning. She is also sitting on my shoulder as I write this. Secretly, she’s my favorite.


This is Annie: sleek, beautiful, fun to watch, but with serious prey drive and way more erratic behavior than her sister. She lost bed sleeping privileges within the first week for using my mosquito net as a jungle gym, but she is also the sole reason my home has stayed cockroach-free.
 

I also have two young hens of indeterminate African breeding that will (if all goes well) start laying eggs by February or March. Chicken ownership has already been the realization of a dream, for sure, but training has been a learning process – within an hour of their arrival, both hens had already waltzed into my house and decided to roost on my bed, for example. Boundaries have since been established. Mostly I just have to chase them out of the kitchen now.

This is Aretha Franklin: diva extraordinaire, with attitude in great excess. I shoo her off the porch and hurl cuss words her way at least three times a day.
 
Meet Diana Ross: undoubtedly the more placid, easily handled, and frequently bullied of the two, but also the more clever one. Serious velociraptor vibes when she’s stalking insects. Look at that face; it’s like something out of the Cretaceous.
 

And then there’s Chalo, who is possibly the greatest tool of cultural integration I’ve ever had, the best icebreaker for encouraging shy students to talk to me, and the biggest reason for my recent exponential rise in happiness. His name means “land” or “country” or “earth” in Chitumbuka and “let’s go” in Hindi, which seemed like a nice linguistic coincidence in a place where Indian immigrants and Malawians work alongside each other. And, call me biased, but this little dude is smart – wildly easy to train, even with verbal praise as the sole reward. At only seven weeks old, he already has a solid grasp on “sit” and “come” and gets the basic idea of “down” and “shake,” but he only responds to Chitumbuka commands, and only when spoken in an American accent. Example: picture a few dozen of my students whistling and yelling, “Chalo! Za kuno!” simultaneously, while he looks at them with only vague interest. Picture me softly saying the same command from thirty feet away, with Chalo immediately spinning on his heels and running full-speed in my direction. I can’t decide if this is problematic or awesome.
 

Because this is my first experience raising a puppy on my own, as an adult (…whoa), I was fretting for weeks before I even brought him home. What if he doesn’t learn bite inhibition because I’m taking him away from his mother too soon? Should I teach him commands in Chitumbuka or English? How do I housetrain without a crate? How do I socialize him without puppy kindergarten or dog parks? What do you feed a dog in a country where dog food is only sold in cities? And most of all, what will happen when my service ends in two years?*

But really, I shouldn’t have worried. In lieu of rawhide, he gets potatoes and toilet paper rolls to gnaw on. He has a collar made of spare cloth, a bed of cardboard and blankets, and a diet of usipa (small dried anchovy-like fish) and porridge. After a couple horrifically sleepless nights, I made a makeshift crate out of a chair, a cardboard box, one of the wheels from my bicycle, a bungee cord, my Peace Corps medical kit, and, of course, the all-purpose garment known as a chitenje. (…101 uses, yo). My neighbor/best Malawian friend recently bought Chalo’s littermate, so we have daily puppy play dates that ease my worries about socialization. And I take him everywhere – to the market, to friends’ houses, to nearby villages, and to school if I’m not teaching – to give him a chance to meet lots of people and see lots of things. And now I can’t go anywhere alone without being asked, in tones that vary between worry and amusement, “Where is Chalo? Where is your child?”

So, it’s really little surprise that my reputation as an eccentric animal lover/wannabe farmer is growing by the day, but my collection is now final. Someone offered to sell me a cow the other day, and I politely declined. Applications to my zoo are no longer being accepted. (The sole possible exception: honeybees. We’ll see…)

Stay tuned for the next things bouncing around in my brain, which include: flowers, a vegetable garden, bucket wine, cheese-making, and mango jam.

*This is the question that almost kept me from getting any animals at all, but thankfully there are two very good answers on the table. If I’m still in a position to have a dog in two years (and if I feel like he would make the adjustment easily), it’s possible I’ll bring Chalo back to the States. If not, I have animal-loving Malawian friends who are already a daily part of his life, who already adore him, and would gladly welcome him into their homes permanently.

Pardon the culturally inappropriate flashing of thigh.

Lloyd mean-mugging with kittens and cake dough.

My masterpiece: a dog kennel crafted from locally available, sustainable resources.

This is what my life looks like now, except usually the dog is eating the chickens' food, the cats are sleeping in the chicken coop, and the chickens are in the dog's bed.



Tuesday, October 9, 2012


I think in patchwork these days, so here is a string of totally unrelated moments you might appreciate:

I Think I’m Turning Japanese
It’s mid-afternoon. I’m ravenous, exhausted, and eager to get home, and one of the neighborhood kids is approaching on a bicycle. I rev up for a hasty exchangeof “Mwatandala uli,” but he races by with a cheery “Konichiwa!” – and from the grin he shoots over his shoulder, it’s clear he knows exactly what he is doing.

Sister Act
Time is fluid, schedules are negligible, but the morning greeting ritual is sacred. Anyone entering the teacher’s lounge must be asked individually if he or she woke up well, if the family woke up well, and if everything at home is going well, and then he or she must ask the same questions of everyone else in theroom, and if anyone fails to adhere to this pattern, the social glue starts to ooze and the entire fabric of the day collapses. (I’m just guessing here – but it’s such a highly prized ritual that the consequences must be dire.) The pointis: ever since I jokingly referred to Annie and Elsa as “bana wane” (my children), it has become customary to ask me, “Mwawuka uli? Na bachona balongosi bawuka uli?”(How did you wake? And how did the sister-cats wake?)

“Lloyd. JULA CHIJARO SONO.”
My neighbor’s three-year-old son, Lloyd, trapped me within my own fence today by locking the gate from the outside. I had to stand on my chicken coop and yell to passers-by for help while Lloyd sat eating peaches. I hope to draw a picture of it someday.

We Did, In Fact, Start The Fire
Shortly after sunset on Sunday night, I was lying on my reed mat and lesson planning when I heard a rhythmic pounding on my roof. In the time it took for me to wonder, “…Is that rain?” a knock came at my door. I stepped out to find a weird yellow glow, a loud crackling sound, and Mrs. Wanda trying to explain something to me about fire, questions, and snakes. What I thought was the early start of rainy season was actually the sound of windswept embers pelting my little house, and those embers were blowing from an enormous brushfire approaching (quite swiftly, I might add) right in my direction about thirty feet from my house.
So, picture me standing awkwardly in the dark in my pajamas, uncertain whether the fire was started intentionally or accidentally, whether it was in its last throes or just getting started, whether the people around me were ecstatic or panicked, and whether I should be carrying my cats to safety or doing anything to help. (Slowly I pieced together the story: my Indian neighbors had started the fire on purpose to clear the fields, kill the snakes, and prepare the ground for their cricket practices. It was under control, even if it didn’t look like it.)
Picture, also, middle-aged men beating the ground with branches, sending red-hot cinders flashing and shooting twenty feet into the air. Picture kids prancing against the amber glow, shouting, “Moto! Fire! Moto! Fire!” and laughing maniacally, their cartwheeling silhouettes making abstract, barely human shapes in the smoke.
And picture me sorting it all out, ruminating on the same feeling I got when we cornered and killed a rat in the dorms during the first week of Peace Corps training, which is the same feeling I always get during football games: “I really don’t get this at all.” I don’t get it, but I feel it: the visceral charge in the air, the ancient rush in our blood, and the knowledge that none of us own it.
Soon the flames were beaten into ash, the soil was left black and smoking, and the only light left was from a few red sparks, twinkling across the field like bioluminescence on a beach. But still, people lingered. I stood on my chicken coop and watched what looked like shadow-puppets in a play about human nature, re-enacting a scene that could have taken place at any point in our history, whether that be thousands of years ago or (in this case) just last weekend. We’re still the same animals, still scared of the other animals hiding in the grass, and still emboldened and electrified by our tenuous mastery of fire.



Vignettes from the Road



In the United States, hitchhiking carries some deservedly sinister connotations (often of murderous proportions), especially for a young female traveling alone. But in Malawi the story is much different – in a country where the only people with cars are a) foreigners working for development organizations or b) educated, affluent host country nationals eager to practice their English, hitchhiking is not only common, but often safer than public transportation. And although I’ll happily spend one thousand kwacha to share a seat with three other people and a goat (why else am I in Africa, after all?), I’m not one to turn down a cheap (often free!) ride full of interesting conversation, air conditioning, and plenty of leg room, even if it does force me to check my privilege and feel my inner guilt-o-meter tingling a little (or, more often, a lot).
But the biggest draw is the fact that the story file in my brain is always open for new additions, and hitchhiking has a full supply of them. Here are a few.

***

            I had my first (and most authentically Malawian) hitchhiking experience with George Chirambo, my school’s headmaster: a character of gigantic proportions, tenacious resolve, and endless quotability, and someone who really deserves to be featured in a book someday.
            We stood on the side of the road and assumed the customary hitchhiking position – not a raised thumb, in this country, but a hand held out at waist-level and flopped up and down at the wrist. A little pick-up truck stopped almost immediately, urging us to hop in for a 600-kwacha lift to Mzimba. Squeezed in with four other Malawians, perched somewhat perilously on an upturned tire in a truck-bed, I had one of the most wind-blown and breathtaking 40 minutes of my time here so far, with every twist and bend and escarpment accompanied by the mental tune of “Remember this, remember this, remember this.” (You get to choose whether you want the phrase “my time here so far” to mean “my time in Malawi” or “my time on this planet.” It works either way.)
            About halfway to our destination, Mr. Chirambo explained that drivers are required to have a special permit to carry a certain number of people and that, oh, by the way – our driver doesn’t have one. It was unclear whether or not this was going to be a problem as we neared a police checkpoint manned by several large, heavily armed men, but I quickly assumed the Zen-on-command trance that I’ve learned well by now: “Don’t worry yet; just deal with things as they come.”
            The driver stopped the truck, turned off the engine, and greeted the officers with a stiff, sticky-smiled politeness as they inspected the vehicle for contraband and asked to see the appropriate licensing. I held my breath, but Mr. Chirambo broke the quiet. “Ah, one of my corrupt friends!” he shouted, because of course this is Malawi and of course Mr. Chirambo knows everyone and of course – of course – he knew this particular officer.
The men stood together in a laughing, hand-slapping circle, and I jumped into the conversation when it became clear they were referring to me (hearing the Chitumbuka words for “teacher” and “white person” are usually the dead giveaways). And after a few minutes, as we pulled away from the checkpoint amid smiles and laughter, Mr. Chirambo turned to me to explain: “That officer stopped me once while I was driving my car without a license, but I just gave him 1000 kwacha and now we know each other and drink cold beers together!” Oh. Okay.
            But I still had some questions about what I had observed about the Malawian legal system.
            “So, the police checkpoints are here to look for illegal activity, yes?” I asked.
            “Yes,” Mr. Chirambo said.
            “But if you are doing something illegal, you can give them money and they’ll let you go?”
            “Exactly.”
            “So, if the police officers don’t actually stop people who are doing illegal things, why even have police officers? Couldn’t the government save money by just not having police, and things would still be exactly the same?”
            Everyone in the truck erupted in laughter, probably partially at my perceived naivete, probably at the sheer anarchy of my suggestion, but also, I sensed, at the insanity of a system that already borders on anarchy.
            We waved at our corrupt friend on the way back, and the jacarandas in Mzimba were incredible that day.

***
           
             On our way to a meeting in Mzuzu, my sitemate Rebecca and I got a lift from a “businessman” named Goodall. I hedge this title in quotation marks because I’m still – for many reasons – not exactly certain what his line of business was.
As we approached one of the many police checkpoints along the M1, Goodall stopped mid-sentence, turned to me in the back seat, and casually announced, “Oh, sorry, I forgot: you are on a gun.”
I tried and failed to be articulate. “…wait what.”
He repeated the same words flatly: “You are sitting on a gun.”
I had noticed that I was sharing the seat with a long hard something-or-other, but I had been so involved in our winding conversation about economic flux and patrilineal marriage that I had failed to connect the dots. Now that I was giving it my full attention, I could see that, yes, indeed, the tweed sport-coat beneath me was in fact draped over a gun-case, and that the gun-case did seem to be holding a rather large weapon, and that, okay, well, yes, look at that, I was indeed sitting on it.
Part of my brain started running a risk assessment, flashing Choose-Your-Own-Adventure-style scenarios of varying degrees of ugliness, while the rest of my brain insisted on staying in that tried-and-true “don’t worry about it yet” stupor. Thankfully the latter half of my brain was right: we passed the police with a wave and a smile, and I worked up the courage for my next question.
“Uh, so, Goodall, why do you have a gun?”
“Yes, I have a gun.”
“No, why?” I repeated.
“Yes, I have one.”
With our destination in sight, I dropped the subject and we diverted the conversation back to international economics. As he stopped for us to get out at a gas station, I slipped out of the back seat, draped the tweed sport-coat back over the gun, and bade a friendly farewell to Goodall, a man of mystery off to conduct some “business.”

***

On a short afternoon trip to pick up my kittens, I hitched with someone who may just be the most interesting (and interested) man in Malawi. The man (who will remain unnamed here) is a member of Parliament, world traveler, Doctor of Philosophy, former secondary school teacher, and published poet (whose poems are actually featured in one of the books I’m supposed to teach). But his accomplishments pale in comparison to his interests – and oh my does he have them. After exchanging the usual pleasantries about family, education, and place of birth, he turned to me and asked, with exactly this sort of emphasis, “So what are your hobbies?”
I stuttered the sort of response that would be expected of someone who had never thought about the topic before: “Oh, um…I like reading a lot. I like reading everything, actually. I like drawing. And painting. I studied art at university. Uh…and in America I worked with horses – actually, I owned a horse, but I had to sell him before coming here.”
He praised each hobby with soft noises of encouragement: “Oh! Oh, really! What else?”
And then I asked, “What about you?” and the floodgates were opened.
Over the course of the next hour, each of his subsequent dreams, diversions, pet projects, and pastimes was presented like a revelation – each time I thought the list had come to an end, another came spouting forth with just as much energy as the one before it. He announced each interest as though he had just thought of it, as if his passion for it had just been sparked in that moment.
            “I am also fascinated by compost!”
            “I am a great fan of computers, cars, and machines!”
            “I love design. I am interested in design of all kinds!”
            “I also hope to import donkeys!”
            “I would really like to have a fox!”
            “I am a lifelong fan of Shakespeare!”
            I learned about his forays into the world of food processing, his plans to invent a soft drink that will compete directly with Coca-Cola and Fanta, his recent acquisition of a mining license, his impending purchase of land for an orange farm, and his intention to import horses from South Africa (a plan that will not be deterred by the fact that he has never ridden a horse).
He also had a wealth of experience taming monkeys as pets, and strongly disagreed with Peace Corps’ rule that volunteers may only keep dogs and cats. “The wonderful thing about monkeys,” he explained, “is that they are very clever, and they do everything a human does. They are like children! But the problem with monkeys is that they do everything too much.”
“Oh? How so?” I asked.
“You are cooking; they want to help. You go for a walk; they want to come. You go to turn the knob on the radio; they want to do the same.”
“Ah, of course, just like children.”
“Yes, but then you turn around and the radio no longer has a knob.”
            But the climax of the conversation – the point where I very nearly lost it – arrived with a sentence that was made exponentially funnier not just by the brief silence immediately preceding it, but by the weight of every other thing that had already been said: “I also know how to keep hedgehogs.”
            And I choked back giggles long enough to learn that you can feed hedgehogs many things, but that it is better to handle them with gloves.

The one, the only, George Chirambo

Malawi is quintessential Africa in that red-soiled, big-skyed, acacia-tree-dotted kind of way.


Sunday, September 23, 2012

Little House in the Woods



The past 24 hours have featured some of the most significant, joyous, and simply heartwarmingly domestic moments in Malawi so far.  Friday marked the 3-month anniversary of my arrival in this country, the 3-week anniversary of my move to my permanent village, the finale of my first week teaching a full schedule of classes, and the first real, shining, honest-to-goodness moments of feeling my house becoming a home. 
This has been my first weekend with a fence around my yard, pictures on the wall, vegetables resting on a real table, and not just one but two kittens perpetually resting in my lap or perched on my shoulder. All these little things together have built up a lazy, consummate sort of contentment that is exactly what I’ve been needing – the soft mental hum of a slow Saturday spent in my own space, with the autonomy to do whatever I want.
But before I get too caught up in the present, let’s retreat back to the land of last month’s news: when it comes to permanent sites, I lucked out.
            My village is a mysterious land that goes by many names: a place in Mzimba district that is locally known as Mtangatanga, sometimes conflated with the nearby village of Chikangawa, but most often just known as Raiply (pronounced “rye-ply,” not “rapely,” as I originally thought), the name of the timber company that employs most of the area’s residents. In fact, Raiply built most of the local houses and the school where I teach, resulting in something that feels less like a remote village and more like a piece of Malawian-flavored suburbia.
Topping my list of favorite things about my village:
- The fact that it is the last major outpost on a windswept plateau at the edge of the largest artificial forest in Africa, and yet…
- it’s still on the main highway and only a one-hour minibus ride from Mzuzu, the northern region’s largest city.
- I have fantastic Malawian neighbors, all sweethearts, who drop by several times a day to chat in Chitumbuka and make me feel loved and supported in every possible way
- …along with equally fantastic Indian neighbors who give me delicious food and free rides
- …and a community of vervet monkeys that come just close enough to be entertaining and a little thrilling, but not close enough to be scary or annoying

I'm staying in a little brick house with (usually, but sometimes just theoretically) electricity and running water, two freshly painted rooms, an open porch, and a bathroom with a shower and sit-down toilet (in the former there’s only cold water, and in the latter the seat is actually missing…but still). The company has generously donated the space, the fence, and the furniture, while footing all my utilities-related expenses, and any worries about my safety while living alone can be assuaged by the fact that I’m located within a guarded compound that is itself within another guarded compound, located within the grounds where the senior staff stay.










And this iiiiiiis...Annie and Elsa! They like stealing my oatmeal and jumping on my shoulders from high places when I'm not expecting it. And they have snobby taste in books. We were meant for each other.
Decorating is a work in progress, but I’m shooting for a kind of colorful sub-Saharan whimsy, like if Karen Blixen’s house was furnished from an Anthropologie catalog. Stay tuned for bookshelves, chairs, chickens, and a PUPPY.

Pardon My Chi...tumbuka


The two- to three-month period known as “pre-service training” in the Peace Corps is often likened to boot camp (an analogy that would probably offend anyone who has actually experienced boot camp), but I’ve heard it repeated so often that it must bear some kernel of truth, and there’s no doubt that the challenges were legion: often physically uncomfortable, sometimes emotionally exhausting, always mentally taxing.
We faced the wider community’s constant scrutiny, along with a host of new bacteria ready to invade any and every orifice. Under the glut of weekly vaccinations, copious handouts, strenuous language sessions, restricted movement, tightly reined schedules, and the looming threat of giardia and schistosomiasis in every body of water, those first two months were basically about learning how to live in a place that wanted to hurt us. (But with daily tea breaks. And sometimes doughnuts.)
The sudden loss of independence was the bane of our collective existence, but it also happened to be the greatest gift we could have gotten. We floundered and stumbled and babbled in an unfamiliar world while there were still hands all around to guide us, and to me that was by far the best (and most interesting) thing about those first two months. Stripped of self-autonomy, I had the experience of a second infancy – but with all the self-awareness of an adult.
Everyday felt like an episode of Sesame Street, filled with elementary greetings and songs to help us remember things. My host mom packed me a lunch to take to school, protected my baby hands from scalding pots, and worried that my ten hours of sleep just wasn’t enough. I slowly gathered the basic tools of survival, such as cooking banana fritters and knowing (at least theoretically) how to start a fire. But most of all I was aware of another channel in my brain being opened – of the sights, sounds, and smells around me packing new labels and layers. I looked at a chair and the word “mphando” flashed above it. I was offered peas, honey, peanut butter, or eggs and each one seemed to be tagged with invisible ink: sawawa, uchi, chiponde, masumbi. And there was such meta-cognitive magic in all of this – in learning a language and being able to reflect on the learning that was happening.
There is an obvious downside to learning a geographically isolated Bantu language spoken by a minority ethnic group in an already tiny African country: it’s likely that these two years will be the only time I ever use it. But for everything it lacks in long-term practicality, Chitumbuka makes up for it in sheer musicality. You can’t help but fall in love with a language whose word for “difficult” is nonono, or whose word for “car” (galimoto) literally means “shining fire,” or that calls the morning “mulenji” and the early morning “mulenjilenji.” Chitumbuka’s lexicon is limited, so it blends a lot of the same sounds into different combinations to achieve a kind of semantic gymnastics. The result is charming: if chomene means “very much,” then “especially,” obviously, is chomenechomene. It has bouncy mouthfuls like Ichi ni chivichi? (What is this?), 14-letter monsters like tamupokererani (You are welcome), and bright little phrases like chimodzimodzi (the only English word that comes close to capturing its spirit: “samesies.”) It’s a tongue of multi-syllabic mazes, framed within a series of coos. During homestay, to say where I was living and with whom, I had to spew a ratatat sequence of k’s: “Nkukhala ku Katsekaminga kwa Nkomba.”
And though my rhythms are still a bit halting and staccato, stringing words together all feels like play (or at least a very rudimentary form of it, like punching out the tune of “Twinkle Twinkle Little Star” on a xylophone). By having new sounds to describe familiar things, I get to hear the world strike new chords – and my oh my, Chitumbuka is full of them.
            Trainers and current volunteers have been repeating the same words of wisdom again and again: “Everyone has different strengths, so everyone’s legacy in his or her village is going to be different, and that’s okay.” Some volunteers are always out-of-site (and therefore out of sight), but their contributions arc toward the concrete, such as leaving behind a well or a library; others become a visible, integrated member of their communities, sticking to collective memory in more abstract, personal, but no less important ways (e.g., “She came to every wedding and every funeral, and she always greeted everyone.”) It’s way too early to tell what my impact will be – in fact, I’m supposed to just focus on my own survival for the next three months or so – but I can already tell where people think my forte lies.
            On one of my good days, I pointed to a burning pile of trash outside the teacher’s lounge, muttered the slang word “viswaswa,” and was met with a veritable firework-show of praise. It was declared that I am “now officially a Tumbuka.” (If I’d known that was the code word, I would have said it a lot sooner.)
At this point in my service, the idea of leading teacher workshops or starting an income-generating project or applying for grants still kind of overwhelms me, but I study Chitumbuka and think, “Okay, this. This I can do.” And while I build up the confidence to shoot for more tangible things, it’s wonderful to know that I can walk into my village, point to some viswaswa, and feel like a success. 

Amayi Nkomba, cooking sawawa

Aisha and Patrick, my favorite host siblings. (Don't tell Precious.)
Clearly I was their favorite as well.

Ratface, the most devoted member of Katsekaminga's canine fan club.  Name self-explanatory.

The greatest picture imaginable of Sarah and Agatha

Highlight of this day: listening to Herbie Hancock on top of a mountain.

Saturday, September 15, 2012

For the Love of Maggie


All of the Peace Corps language instructors are fantastic, but our Chitumbuka teacher, Maggie, was inarguably and incomparably wonderful. With her vaguely Whitney Houston-esque appearance, her bookish air ruffled by an undercurrent of mischief, and her generally soft-spoken manner counter-balanced by an adorable tendency to screech when excited, she was immediately easy to love. Her particular brand of humor was less about what she said and more about how she said it – in a way that was so distinctively her, so thoroughly Maggie. And these Maggie-isms were exactly what made our language classes so fun and so often full of giggles. (Many of them were stress-induced and Meflaquin-prompted, I’m sure, but they were giggles all the same).

Around week three, I finally started writing a few of these Maggie-isms down, and now I’m letting them make their internet debut with a couple of disclaimers: a) that they’re presented with absolute love, and b) that they’re probably only funny to a handful of people in the world.

Cam, Donald, Nick, and my fellow Katsekamingans – this is for you.

While introducing the word kumwa, meaning “to drink”:
“If you use this word alone, they will simply conclude you are a DRUNKARD.”

Nick: “All these goats and cows, there’s got to be some cheese in this country.”
Maggie: [a long pause, followed by absolute bemusement]
 “…My god.”

Briefing us for a market visit:
“There will be a lot of things being sold like the mandazi, the tomatoes, the WHAT AND WHAT.”

In response to a buzzing bee: “Ah, HEY, where is it from? What is this boozing?”

“Aw. Boza.” – in an absolutely sweet, indulgent tone, in response to Cam’s announcement that he would be having cheese for dinner. Meaning: liar.

Discussing the subjunctive tense and the verb kufwa, meaning “to die”:
Student: “So can you say ‘mufwe’? ‘You should die?’”
Maggie: “Ah. No.”
Students: [disappointed silence]
Maggie: “But you can say ‘mukafwe.’ ‘You should go and die.’”

After writing the example sentence “Maggie steals”:
Student: “Maggie, how could you?!”
Maggie: “THIEVES STEAL.”

During a conversation about the Malawian fondness for food that is super-sweet and super-salty:
Student: “But you don’t have to add salt.”
Maggie: [thoughtful pause]
 “…You do here.”

No context needed:
“That was ah-wu-sohm.”

And no context desired, probably:
“So you can say ‘kujulika mnthumbo’ to say ‘I have opened my bowels.’”

Some of us had a hard time staying awake near the end of training:
“Not everyone likes sleeping. It depends on what someone WANTS. Some will even take their blankets, cover their heads…[slipping into giggles, looking at Donald]”

Because we’re all mature adults, the lesson on Chitumbuka curse words was particularly fruitful in the way of giggles.
-       Introducing the word thako: “Those are butticles.”
-       In an ultra-conservative country, the schematic for cursing is really very simple: “You can use any private part.”
-       And one insult is the worst of them all: pathako pako, meaning “on your butt.”
o   Maggie’s take on this phrase: “If you hear them use this, that is now the time to get MORE ANGRY THAN EVER.”
o   Alternatively, there’s the insult pa munthu wako, meaning “on your head”: “If you say this, it is now less tense.”
-       And then, of course: “Kugonana. This is now sex.”


In a conversation about dogs:
Student: “Those are man’s best friend.”
Maggie. “Yes.
               ….
            And then we beat them.”

The collective favorite:
“I usually don’t speak Chichewa. I HATE IT.”


And my personal favorite. One day I miraculously remembered the word kugomezga, meaning “to hope.”
Nick: “How’d you remember that?”
Maggie: “She’s a dreamer.”
[A poignant pause offered just enough time for me to think, “Oh, I’ll remember this forever.” And then the next statement made certain that I would.]
“…She’s a witch.”



Oh Maggie.




Saturday, August 4, 2012

"Books before boys because boys bring babies."

-- a great example of alliteration/an important life lesson for us all, brought to you by one of my Form 3 students